A Charming Children’s Christmas In Panama City
“Children in Palestine and children in Israel, children from the Americas and also from China, this day, let us think only of Christmas…”
–Traditional French children’s Christmas song
The past four years that we’ve been living in Panama, our son Jackson, now 13, has attended Panama City’s French school, l’Ecole Paul Gauguin. Four years ago, this meant he went to school with about 75 other children. Today, Jack is part of a student body that numbers more than 300. The school has moved from its original small house in a residential area of the city to a building six or eight times the size out in the new Panama Pacifico city-under-construction.
I was surprised when we arrived to discover that Panama’s French school had 75 students, many, also surprising to me, Panamanian. Why would a Panamanian family, living in Panama City, choose to send their children to a French-language, French-curriculum school? I still don’t know the answer to that question, but today dozens more Panamanian families are opting for this approach to educating their kids.
Of course, all the students at Paul Gauguin aren’t Panamanian. Jack is one of the few Americans. In addition, there are kids from families that call themselves Spanish, Mexican, Colombian, Irish, English, German, Chinese, Japanese, Canadian, and, yes, French. The parents of these wandering youngsters are in Panama as entrepreneurs, like Lief and me, or because the international companies they work for have placed them here. And, again, their numbers have increased four-fold while we’ve been part of the charming community they create.
L’Ecole Paul Gauguin is growing, and Jackson is growing with it.
Jack came to me this week to tell me he needs a red Santa hat and a green polo shirt. Would I please find these things for him at the mall this weekend?
“Ah, for your Christmas pageant?” I asked, excitedly. “Great. When is it? Dad and I always really enjoy the show.”
“Parents of the older kids don’t really come to it, Mom,” Jackson responded. “Only the parents of the little kids come to watch. I just need you to get me the hat and the shirt.”
Our first year in Panama, Paul Gauguin’s Christmas pageant took place in the 300-year-old Teatro Anita Villalaz in the center of Casco Viejo’s Plaza de Francia. Even back then, when the student body was much smaller than it is today, it made for as eclectic a collection of small children as you might ever find. Jackson introduced us to his friends from all over the world, some have names I couldn’t pronounce even after Jackson repeated them for me three or four times. Finally, embarrassed for me, he gave up, suggesting that, if I have something to say to a particular child, he’d be happy to relay the message for me.
Some of these children, then and now, have lived in three or four other countries already, though they’ve only barely begun their little lives. Most speak Spanish and French; others also speak English, Italian, German, Japanese, Chinese… They switch among languages effortlessly and manage to communicate among themselves cheerfully and with far less misunderstanding than you might expect.
That first year, on stage in the grand old theater on the Plaza Francia, the young but worldly bunch from Ecole Paul Gauguin, Jackson among them, performed Christmas songs in Spanish, French, and English, including some we recognized and many we didn’t.
“Children in Palestine and children in Israel, children from the Americas and also from China, this day, let us think only of Christmas,” began one song in French.
At Jackson’s birthday party last month, I had a chance to speak with some of his classmates’ moms. Some have husbands working with the UN and other international organizations who have been posted in Panama for a year or two. Others are here for work related to various of this country’s many infrastructure projects. They and their children have migrated to Panama from Mexico City or Caracas, Buenos Aires or Santiago, Paris or Madrid…
Lief and I worry sometimes about the life Jackson is living. Born in Ireland, he’s since lived (and gone to school) in Paris…and now Panama City. He’s an American by birth though his only experiences of the United States are his annual visits to see his grandmother and cousins in Baltimore. If you were to ask him, Jack would tell you that he’s Irish, with the second passport to prove it. I wouldn’t call him American or Irish or French either, though the parents of his friends are shocked always to discover that Jackson’s parents are American, not French. “But Jackson is French, is he not?” they ask us, trying to make sense of Jack’s perfect Parisian French in the context of our American English.
“No, he’s American, like us,” I explain, not sure how else to describe him.
Jackson is a little guy without a country but embracing the world. And, at the French school in Panama City, he’s found about 300 other little guys and girls just like him who, one evening each year, join together to fill the tropical night with the sound of Christmas songs from around the world.
Will we embarrass Jackson too much if Lief and I crash this year’s show this Friday?